台湾在法院宣布特朗普关税无效后,寻求美国澄清贸易交易;美国警告中国在冲突中可能切断台湾的互联网。
Taiwan seeks U.S. clarity on trade deal after court nullified Trump tariffs; U.S. warns China could sever Taiwan’s internet in conflict.
台湾正在等待美国在最高法院裁决取消特朗普-时代关税后对《互惠贸易协定》做出澄清。 总理周正泰重申台湾承诺维护这项协议。
Taiwan awaits U.S. clarification on the Agreement on Reciprocal Trade after a Supreme Court ruling invalidated Trump-era tariffs, with Premier Cho Jung-tai reaffirming Taiwan’s commitment to preserving the deal.
在安全方面,一位美国专家警告说,中国可能会切断台湾的互联网,切断3个海底电缆集群,这可能是冲突早期的举动,因为修复能力有限。
In security, a U.S. expert warned China could cripple Taiwan’s internet by severing three undersea cable clusters, a likely early move in a conflict, citing limited repair capacity.
与此同时,台湾球迷在东京激发了世界棒球经典(World Base Base Clicic)的活力,而美国-以色列对伊朗的打击则被视为扰乱了中国的区域战略,有可能影响中国对台湾的态度。
Meanwhile, Taiwanese fans energized the World Baseball Classic in Tokyo, and U.S.-Israel strikes on Iran are seen as disrupting China’s regional strategy, potentially affecting its approach to Taiwan.