区域导弹和无人驾驶飞机袭击在科威特城引发了一场大火,引发了海湾各地广泛的破坏、疏散和供应问题。
A major fire in Kuwait City sparked by regional missile and drone attacks triggered widespread destruction, evacuations, and supply concerns across the Gulf.
科威特市一座塔楼发生大火,海湾两岸导弹和无人驾驶飞机加紧袭击,袭击德黑兰的油库,造成大范围火灾和基础设施破坏,包括居民区和Mehrabad机场。
A major fire broke out in a Kuwait City tower amid intensified missile and drone attacks across the Gulf, with strikes hitting oil depots in Tehran, causing widespread fires and damage to infrastructure, including residential areas and Mehrabad Airport.
以色列在黎巴嫩南部进行了空袭,发出撤离命令,在贝鲁特一家旅馆袭击伊朗支持的指挥官,造成4人死亡,约300 000人流离失所。
Israel conducted airstrikes in southern Lebanon, issuing evacuation orders and killing four in a Beirut hotel strike targeting Iranian-backed commanders, displacing around 300,000.
巴林报告了导弹碎片造成的伤害和损坏,而美国则声称使42艘伊朗海军舰艇无法使用。
Bahrain reported injuries and damage from missile fragments, while the U.S. claimed to disable 42 Iranian navy ships.
英国皇家海军陆战队威尔士王子被置于高度戒备状态,地区当局在不断的空袭、互联网停机和对燃料和粮食供应中断的日益关切中协调应急反应。
The UK’s HMS Prince of Wales was placed on advanced readiness, and regional authorities coordinated emergency responses amid ongoing aerial attacks, internet outages, and rising concerns over fuel and food supply disruptions.