伊朗总统佩泽斯基安在美国和以色列发动军事打击后在电视上道歉,
Iranian President Pezeshkian faces backlash for apologizing on TV after military strikes triggered by U.S. and Israeli attacks.
伊朗总统马苏德·佩泽什基安在电视讲话中为近期对邻国的军事行动道歉后,遭到强硬派官员和媒体的强烈反弹。
Iranian President Masoud Pezeshkian faces intense backlash from hardline officials and media after apologizing in a televised address for recent military actions against neighboring countries.
这次道歉是在美国和以色列攻击杀害伊朗最高指挥官并引发混乱的报复性报复性袭击后作出的, 被保守立法者和媒体谴责为软弱和羞辱, 他们指责佩塞什基安破坏国家尊严,
The apology, made following U.S. and Israeli strikes that killed top Iranian commanders and triggered chaotic retaliatory attacks, was condemned as weak and humiliating by conservative lawmakers and outlets, who accused Pezeshkian of undermining national dignity and promoting "begging diplomacy."
包括议员Jalal Rashidi Koochi和Mohammad Mannan Raesi在内的批评者认为伊朗没有犯错, 要求总统向伊朗人民道歉。
Critics, including MPs Jalal Rashidi Koochi and Mohammad Mannan Raeesi, argued Iran had not erred and called for the president to apologize to the Iranian people instead.
这些评论突显了伊朗领导人内部对外交政策的分歧日益加深,改革主义者要求降级,强硬派则要求在当前区域紧张局势中采取更坚定的立场。
The remarks highlight deepening rifts within Iran’s leadership over foreign policy, with reformists pushing for de-escalation and hardliners demanding a more assertive stance amid ongoing regional tensions.