HMS 威尔士王子准备在紧张局势升级的情况下部署中东。
HMS Prince of Wales readies for possible Middle East deployment amid rising tensions.
伊丽莎白女王级航空母舰威尔士王子号正在准备在紧张加剧的情况下可能在中东部署,尽管尚未作出最后决定。
HMS Prince of Wales, a Queen Elizabeth-class aircraft carrier, is being readied for potential deployment in the Middle East amid rising tensions, though no final decision has been made.
该船是皇家海军最大、最强大的船只之一,可航行25海里以上,航程10 000海里。
The ship, one of the Royal Navy’s largest and most powerful vessels, can travel at over 25 knots with a range of 10,000 nautical miles.
它有一个可操作多达72架飞机的280米飞行甲板,包括36架F-35B喷气式飞机,可在60秒内将4架战斗机从机库移至甲板。
It features a 280-meter flight deck capable of handling up to 72 aircraft, including 36 F-35B jets, and can move four fighters from hangar to deck in 60 seconds.
它重65 000吨,核心机组人员为678人,可支助多达1 600名人员。
Weighing 65,000 tonnes, it carries a core crew of 678 and can support up to 1,600 personnel.
每分钟发射3 000至4 500发子弹, 它可以在一英里内拦截威胁。
Equipped with three Phalanx CIWS turrets, each firing 3,000 to 4,500 rounds per minute, it can intercept threats within a mile.
承运人是为多功能设计而设计的,仍然高度准备执行各项任务,包括战斗、反恐和人道主义援助。
Designed for versatility, the carrier remains on high readiness for missions including combat, counter-terrorism, and humanitarian aid.