英格兰的教练Steve Borthwick(Steve Borthwick)不顾批评, 以工会支持和长期计划为由, 留在意大利,
England's coach Steve Borthwick stays after historic Six Nations loss to Italy, citing union support and long-term plans despite criticism.
史蒂夫·博思威克(Steve Borthwick)仍然是英格兰的教练, 此前, 23-18 6个民族输给了意大利,
Steve Borthwick remains England’s coach after a 23-18 Six Nations loss to Italy, the first in the tournament’s history, ending a 12-match winning streak and leaving England winless in their last three matches.
尽管前球员和球迷的批评, 博思威克(Borthwick)表示, 他得到橄榄球联盟的全力支持,
Despite criticism from former players and fans, Borthwick says he has full support from the Rugby Football Union and emphasizes player development and a progressive playing style.
他承认表现不佳,特别是在接触和试选方面表现不佳,并对失望的球迷表示同情。
He acknowledged poor performance, especially in contact and try-scoring, and expressed empathy for disappointed fans.
博思威克(Borthwick)坚持, 球队不顾当前的斗争, 仍走在一条长期的道路上。
With the season concluding against France, Borthwick insists the team is on a long-term path despite current struggles.