履行机构在国际妇女节发起了一项5亿美元的注重性别问题的贷款,这是印度银行提供的最大这类贷款,目的是增强妇女的经济能力。
SBI launched a $500 million gender-focused loan on International Women’s Day, the largest of its kind from an Indian bank, to boost women’s economic empowerment.
印度国家银行已推出5亿美元的辛迪加社会定期贷款,这是该银行的首笔此类贷款,目的是根据联合国可持续发展目标5,促进妇女的经济赋权,支持两性平等。
State Bank of India has launched a $500 million syndicated social term loan, the first of its kind for the bank, to advance women’s economic empowerment and support gender equality, aligning with UN Sustainable Development Goal 5.
在宣布国际妇女节时,由MUFG作为主要安排人和协调员管理的设施包括一个绿鞋方案,预计将是全球最大的由印度金融机构提供的以性别为重点的贷款。
Announced on International Women’s Day, the facility, managed by MUFG as lead arranger and coordinator, includes a greenshoe option and is expected to be the largest gender-focused loan globally from an Indian financial institution.
该倡议反映了履行机构对环境、社会和科学原则以及包容性增长的承诺,其目的是通过为妇女领导的项目提供有的放矢的融资来推动可衡量的社会影响。
The initiative reflects SBI’s commitment to ESG principles and inclusive growth, aiming to drive measurable social impact through targeted financing for women-led projects.