中国扩大学校体育和心理健康方案,规定开展日常活动,并利用健康评估学校。
China expands school sports and mental health programs, mandating daily activity and using wellness for school evaluations.
中国正在扩大中小学体育联赛,推广足球、篮球和排球,作为“健康第一”倡议的一部分。
China is expanding school sports leagues in primary and secondary schools, promoting soccer, basketball, and volleyball, as part of its "Health First" initiative.
这项工作由教育部长怀金平领导,规定在全国开展15分钟的课间休息和2小时的日常体育活动。
The effort, led by Education Minister Huai Jinpeng, mandates 15-minute class breaks and two hours of daily physical activity nationwide.
官方数据显示,学生身体健康状况有所改善,近视率下降四年。
Official data show improved student fitness and a four-year drop in myopia rates.
一项新的心理健康行动计划将利用体育、艺术、劳动和户外活动支持心理健康。
A new mental health action plan will use sports, arts, labor, and outdoor activities to support psychological well-being.
学校将加强师生关系,雇用更多的心理保健工作人员,并培养支持环境。
Schools will strengthen teacher-student relationships, hire more mental health staff, and foster supportive environments.
现在,学生身心健康将成为学校评价和监督的关键因素。
Student physical and mental health will now be key factors in school evaluations and oversight.