在特朗普访问中国之前, 波音与中国航空公司达成500 737 Max和100架宽体喷气机的交易,
Boeing nears $20B deal with Chinese airlines for 500 737 Max and 100 widebody jets ahead of Trump’s China visit.
据报告,在特朗普总统于3月31日至4月2日访问北京之前,波音接近从中国航空公司获得500 737架最大喷气式飞机的主要订单,可能还有大约100架宽体飞机销售量,包括787架梦想客机和777X型飞机。
Boeing is reportedly close to securing a major order for 500 737 Max jets from Chinese airlines, with potential additional sales of around 100 widebody aircraft, including 787 Dreamliners and 777Xs, ahead of President Trump’s visit to Beijing from March 31 to April 2.
这项交易如果最终敲定,将标志着经过多年的停滞谈判和紧张之后,中美航空贸易出现重大复苏。
The deal, if finalized, would mark a significant recovery in U.S.-China aviation trade after years of stalled negotiations and tensions.
虽然波音拒绝发表评论,也没有正式确认,但可能达成的协议可以加强外交和经济联系,预计今年晚些时候中国主席习近平将进行互访。
While Boeing declined to comment and no official confirmation has been made, the potential agreement could strengthen diplomatic and economic ties, with a reciprocal visit from Chinese President Xi Jinping expected later in the year.
新闻掀起了波音股票的涨幅超过3%。
The news boosted Boeing’s stock, which rose over 3%.