美国零售销售在1月下降0.1%,这是近两年来首次下降,因为消费者在经济不稳定和价格上涨的情况下削减。
U.S. retail sales dipped 0.1% in January, the first drop in nearly two years, as consumers cut back amid economic uncertainty and rising prices.
1月份的零售量略有下降,标志着近两年来首次下降,因为据美国人口普查局统计,美国消费者在持续的经济不稳定和物价上涨的情况下减少了支出。
Retail sales in January declined slightly, marking the first drop in nearly two years, as American consumers reduced spending amid ongoing economic uncertainty and rising prices, according to the U.S. Census Bureau.
下降幅度不大,总销售额从12月起下降0.1%,反映出尽管就业增长稳定,通货膨胀温和,但对支出采取了谨慎做法。
The decline was modest, with overall sales falling 0.1% from December, reflecting a cautious approach to spending despite steady job growth and moderate inflation.