欧盟同意在最后批准之前,禁止31项针对植物产品的具体肉类条款,以保护畜牧农。
The EU agreed to ban 31 meat-specific terms on plant-based products to protect livestock farmers, pending final approval.
欧盟谈判者已同意禁止以植物为基础的产品中31种肉类特有术语, 例如“牛排”、“巴孔”和“肋骨”,
EU negotiators have agreed to ban 31 meat-specific terms like "steak," "bacon," and "ribs" from plant-based products, protecting livestock farmers from perceived unfair competition, while allowing terms like "veggie burger" and "meat-free sausage."
这种妥协是更广泛的粮食市场改革的一部分,它避免限制诸如“汉堡”或“食堂”等一般术语,但禁止非动物产品的特定肉类削减。
The compromise, part of broader food market reforms, avoids restricting general terms such as "burger" or "sausage" but bars specific meat cuts on non-animal products.
该决定仍需要欧洲议会和国家政府最后批准。
The decision still requires final approval by the European Parliament and national governments.