卡德伯里的一项研究发现 大部分复活节鸡蛋 被隐藏在可以预测的, 促使一场运动 与魔术师皮特・菲曼 推动狩猎乐趣 与聪明技巧。
A Cadbury study finds most Easter eggs are hidden predictably, prompting a campaign with magician Pete Firman to boost hunt fun with clever tricks.
Cadbury委托进行的一项新研究显示,57%的成年人将复活节鸡蛋藏在同样可预见的地点——如家具后面、橱柜里或明目张胆的地方——导致平均只有12分钟的狩猎。
A new study commissioned by Cadbury reveals that 57% of adults hide Easter eggs in the same predictable spots—like behind furniture, in cupboards, or in plain sight—leading to hunts that average just 12 minutes.
49%的儿童能够猜到鸡蛋会在哪里,因此传统有可能成为例行公事。
With 49% of children able to guess where eggs will be, the tradition risks becoming routine.
为了恢复魔法,65%的英国人正在寻找新的想法。
To restore the magic, 65% of Brits are seeking new ideas.
作为回应,卡德伯里发起了“更好地隐藏,更好地狩猎”运动,与魔术师皮特·费曼合作,分享创造性的隐藏小窍门,例如用泡沫伪装鸡蛋,用假扁豆将鸡蛋藏在罐子里,或用纱布做戏剧性的揭露。
In response, Cadbury launched the “Better the Hide, Better the Hunt” campaign, partnering with magician Pete Firman to share creative hiding tips, such as disguising eggs with foil, hiding them in jars with fake lentils, or using yarn wraps for dramatic reveals.
目标是通过深思熟虑的误导,使狩猎活动更有趣、更难忘。
The goal is to make the hunt more playful and memorable through thoughtful misdirection.