澳大利亚旅行者批评政府在部分地从阿布扎比起飞后遣返回国的努力欠佳, 而总理确认美国潜艇上的澳洲人与伊朗发生冲突。
Australian travelers criticized the government's poor repatriation efforts after a partially full flight from Abu Dhabi, while PM confirmed Aussies on U.S. submarine in Iran clash.
从中东返回的澳大利亚旅行者批评政府在从阿布扎比飞往悉尼的航班上,尽管有需求,但只以三分之一的载荷抵达悉尼之后,未作出充分的遣返努力。
Australian travelers returning from the Middle East criticized the government for inadequate repatriation efforts after a flight from Abu Dhabi to Sydney landed at only one-third capacity, despite demand.
乘客们说,像Etihad这样的航空公司比政府机构提供了更好的援助。
Passengers said airlines like Etihad provided better assistance than government agencies.
总理安东尼·阿尔巴内斯证实,三名澳大利亚国防人员正在一艘美国核潜艇上,参与一艘伊朗船只沉没,加剧区域紧张局势。
Prime Minister Anthony Albanese confirmed three Australian defense personnel were aboard a U.S. nuclear submarine involved in sinking an Iranian vessel, heightening regional tensions.
飞行占用率低引起了对协调和应急实效的关切。
The low flight occupancy raised concerns about coordination and emergency response effectiveness.