新加坡否认任何新加坡人在加沙为以色列而战,称这种服务为非法。
Singapore denies any Singaporean fought for Israel in Gaza, calling such service illegal.
据国家安全协调部长K. Shanmugam称,新加坡没有发现任何可信的证据,证明两名新加坡人在加沙为以色列军方作战,他于2026年3月5日表示,这种行动违反了国内法和忠诚。
Singapore has found no credible evidence that two Singaporeans fought for Israel’s military in Gaza, according to Coordinating Minister for National Security K. Shanmugam, who stated on March 5, 2026, that such actions violate national law and loyalty.
虽然一份报告声称有50 000多名以色列国防军士兵拥有外国或双重国籍,包括新加坡人,但新加坡没有证实有任何参与,尽管进行了正式调查,但尚未收到以色列的答复。
While a report claimed over 50,000 IDF soldiers had foreign or dual citizenship, including Singaporeans, Singapore has not confirmed any involvement and has yet to receive a response from Israel despite formal inquiries.
政府重申,在外国武装冲突中服役是非法的,可能会导致拘留或丧失公民身份,特别是双重国籍国民,并发誓一旦有可信证据就采取行动。
The government reiterated that serving in foreign armed conflicts is illegal and could result in detention or loss of citizenship, especially for dual nationals, and vowed to act if credible evidence emerges.