到2029/30年度,谢特兰群岛理事会面临134.3亿英镑的预算缺口,审计员警告说,它依赖储备金是不可持续的。
Shetland Islands Council faces a £134.3M budget gap by 2029/30, with auditors warning its reliance on reserves is unsustainable.
谢特兰群岛理事会预计到2029/30年将面临1.343亿英镑的预算短缺,审计员警告说,它依赖储备金——预计2026/27年将提取2 610万英镑——是不可持续的。
Shetland Islands Council faces a projected £134.3 million budget shortfall by 2029/30, with auditors warning its reliance on reserves—expected to draw £26.1 million in 2026/27—is unsustainable.
账户委员会敦促加快改革,包括加快数字转型和劳动力规划,在费用上涨、人口减少和政府资金不足的情况下进行改革。
The Accounts Commission urges faster reform, including accelerating digital transformation and workforce planning, amid rising costs, population decline, and inadequate government funding.
尽管提供了强有力的服务和公众满意,但官员们承认,目前的财政道路不是长期可行的。
Despite strong service delivery and public satisfaction, officials acknowledge the current financial path is not viable long-term.