Marshfield警官Richard Perry带着一辆20 BAC撞上了Grace Owen的车,造成危及生命的伤害,
Marshfield officer Richard Perry, with a .20 BAC, crashed into Grace Owen’s car, causing life-threatening injuries, and now faces serious charges.
Marshfield警官Richard Perry在休假时,在1月11日139号公路头撞车后出庭受审,造成24岁的Grace Owen身受危及生命的伤,包括脑出血和多处骨折。
Marshfield Police Officer Richard Perry, on leave, appeared in court facing charges after a January 11 head-on crash on Route 139 that left 24-year-old Grace Owen with life-threatening injuries, including a brain bleed and multiple fractures.
检察官指控Perry在驾驶吉普车前在酒吧喝酒, 越过双黄线通过车辆, 与Owen的Honda发生冲突。
Prosecutors allege Perry, with a blood alcohol level of .20, was drinking at a bar before driving his Jeep, crossing double yellow lines to pass vehicles and colliding with Owen’s Honda.
Owen需要紧急救生和持续康复。
Owen required emergency extrication and ongoing rehabilitation.
佩里在法庭出庭时戴着脖子支架,使用拐杖,表示有兴趣认罪,但事先认罪的提议被拒绝。
Perry, who appeared in court wearing a neck brace and using a cane, has expressed interest in pleading guilty, but a prior plea offer was rejected.
他面临多重指控,包括在造成重伤和鲁莽行动的影响下行动。
He faces multiple charges, including operating under the influence causing serious injury and reckless operation.
该案仍在继续。
The case continues.