路易斯安那州的龙虾产业面临关闭, 原因是H-2B签证限制, 尽管临时增加, 造成劳动力短缺, 并威胁冻结的龙虾供应。
Louisiana's crawfish industry faces shutdowns due to H-2B visa limits, despite a temporary increase, causing labor shortages and threatening frozen crawfish supply.
路易斯安那州的龙虾加工业正面临严重的劳动力短缺问题,因为联邦H-2B签证上限尽管临时增加了35 000个,却过早达到并用彩票分发,使得许多设施无法雇用季节工人。
Louisiana's crawfish processing industry is facing a severe labor shortage as federal H-2B visa caps, despite a temporary 35,000 increase, were reached too early and distributed via lottery, leaving many facilities unable to hire seasonal workers.
有些植物已经减少作业或关闭,但当地消费者的活鱼和煮鱼供应保持稳定。
Some plants have reduced operations or shut down, though live and boiled crawfish supplies for local consumers remain stable.
然而,国内冷冻的龙虾尾鱼产量可能下降,影响全国的分布。
However, domestic production of frozen crawfish tails may decline, affecting nationwide distribution.
州政府官员,包括农业专员Mike Strain和州长Jeff Landry,都敦促联邦领导人改变政策,但没有得到任何解决办法,官员将官僚主义拖延和未兑现签证配额作为关键障碍。
State officials, including Agriculture Commissioner Mike Strain and Governor Jeff Landry, have urged federal leaders for policy changes but have received no solutions, with officials citing bureaucratic delays and unmet visa quotas as key obstacles.