中国将2026年的增长目标设定为4.5%-5%,这是自1991年以来最低的,原因是房地产暴跌、需求疲软和通缩。
China sets 2026 growth target at 4.5%-5%, its lowest since 1991, due to property slump, weak demand, and deflation.
中国将自1991年以来的最低经济增长目标定为2026年的4.5%至5%,反映了持续的挑战,包括房地产部门疲软、消费者需求疲软和通缩压力。
China has set its lowest economic growth target since 1991, at 4.5% to 5% for 2026, reflecting ongoing challenges including a struggling property sector, weak consumer demand, and deflationary pressures.
这一举动预示着在迅速扩张、全球不确定性和准备与前美国总统唐纳德·特朗普举行高层峰会的情况下,向稳定和结构改革的转变。
The move signals a shift toward stability and structural reforms over rapid expansion, amid global uncertainties and preparations for a high-stakes summit with former U.S. President Donald Trump.