凯蒂·普莱斯为她与李·安德鲁斯的婚姻辩护 提出诈骗指控 引用经核实的文件和情感联系
Katie Price defends her marriage to Lee Andrews amid scam claims, citing verified documents and emotional connection.
凯蒂·普莱斯为她与李·安德鲁斯的婚姻辩护,驳回他是一个骗子的说法,并声称她通过包括迪拜居住证和3 600万英镑现金购房证明在内的文件核实他的财富。
Katie Price has defended her marriage to Lee Andrews, dismissing claims he is a scammer and asserting she has verified his wealth through documents including a Dubai residency card and proof of a £36 million cash home purchase.
她证实他们在1月通过Instagram会面后结了婚,强调他们有着深厚的情感联系,她决定不签署婚前协议。
She confirmed they married in January after meeting via Instagram, emphasizing their deep emotional connection and her decision not to sign a prenuptial agreement.
尽管家庭和公众对此持怀疑态度,包括Andrews前未婚未婚妻对其行为的警告,但Price坚持她的选择,称这种关系是真实的,并说她是“我一生中最幸福的 ” 。 她还与前夫Peter Andre调和,通过FaceTime将他介绍给Andrews。
Despite concerns from family and public skepticism, including warnings from Andrews’ ex-fiancée about his behavior, Price stands by her choice, calling the relationship genuine and stating she is “the happiest I’ve ever been.” She has also reconciled with her ex-husband Peter Andre, introducing him to Andrews via FaceTime.