2026年提出的《Jax法》将给予法律承认,并因危险驾驶在23周或更长时间内造成未出生婴儿死亡而判处10年以下徒刑。
Jax’s Law, proposed in 2026, would grant legal recognition and up to 10 years in prison for dangerous driving causing death of an unborn child at 23 weeks or more.
一项名为《Jax法》的法律草案定于2026年3月底前公布,其目的是将法律承认和惩罚扩大到因危险驾驶而死于撞车的至少23周未出生婴儿。
A draft law named Jax’s Law, set for publication by the end of March 2026, aims to extend legal recognition and penalties to unborn babies of at least 23 weeks’ gestation who die in crashes caused by dangerous driving.
这项法案由Gael TDs Barry Ward和Emer Currie提出, 允许罪犯面临长达10年的徒刑,
Proposed by Fine Gael TDs Barry Ward and Emer Currie, the bill would allow offenders to face up to 10 years in prison, the same penalty as for dangerous driving causing death.
该立法以Jax命名,Jax是一名未出生的婴儿,死于2024年Wexford县的车祸,并获得了跨党派的支持。
The legislation is named after Jax, an unborn child who died in a 2024 crash in County Wexford, and has garnered cross-party support.
他的母亲Sairse Aylward和Colleen Langan(其姨妈和未出生的侄女在2010年的一次车祸中死亡)倡导该法案,强调现行法律没有正式承认或记录未出生婴儿在交通事故中死亡,尽管他们的生命正在丧失。
His mother, Saoirse Aylward, and Colleen Langan, whose aunt and unborn niece died in a 2010 crash, advocate for the bill, emphasizing that current laws do not officially recognize or record deaths of unborn children in traffic accidents, despite their lives being lost.