印度女子足球队因赞助延迟, 面对AFC女性亚洲杯公开赛前的装备箱问题, 但新装备箱已及时安装。
Indian women's football team faced kit issues before AFC Women’s Asian Cup opener due to delayed sponsorship, but new kits were fitted in time.
印度女性足球队在AFC女性亚洲杯开赛前面临装备箱危机, 80%的球员和球员都收到不适合年轻运动员的球衣。
The Indian women’s football team faced a kit crisis before their AFC Women’s Asian Cup opener, with 80% of players and staff receiving ill-fitting jerseys reportedly sized for younger athletes.
在一封正式信函中,包括Sweety Devi Ngangbam上尉和Grace Dangmei在内的八名球员批评了缺乏适当准备的情况,称士气和专业精神受到破坏。
In a formal letter, eight players, including captain Sweety Devi Ngangbam and Grace Dangmei, criticized the lack of proper preparation, citing damaged morale and professionalism.
全印度足球联合会(AIFF)确认,新的当地来源的成套装备由AFC官员核准,并及时配配好用于比赛,尽管与Nivia Sports公司推迟的赞助交易促成了这一问题。
The All India Football Federation (AIFF) confirmed new locally sourced kits were approved by AFC officials and fitted in time for the match, though a delayed sponsorship deal with Nivia Sports contributed to the issue.
论坛承担责任,但否认管理不善,强调对培训和辅导的投资。
The AIFF took responsibility but denied mismanagement, emphasizing investments in training and coaching.
球员们在用新装具拍摄照片后, 以良好的精神看到球员们, 预示着比赛前的解决方案。
Players were seen in good spirits after a photoshoot with the new kits, signaling a resolution ahead of the game.