62岁的Alex Kington女演员 错过了早期子宫癌征兆 后在严格来跳舞时被诊断出来 催促早期发现
Actress Alex Kingston, 62, missed early uterine cancer signs, later diagnosed during Strictly Come Dancing, and urges early detection.
62岁的Alex Kington女演员透露,她错过了子宫癌的早期征兆,将发炎、体重增加和缓慢愈合等症状归咎于老化。
Actress Alex Kingston, 62, revealed she missed early signs of uterine cancer, attributing symptoms like bloating, weight gain, and slow healing to aging.
她当时在舞台上严重出血后在严格来跳舞时被诊断出病态症状,后来接受子宫切除和放射。
Diagnosed during her time on Strictly Come Dancing after heavy bleeding on stage, she initially dismissed the symptoms, later undergoing a hysterectomy and radiation.
她现在敦促其他人不要忽视不正常的身体变化,强调早期发现是关键。
She now urges others not to ignore unusual bodily changes, stressing early detection is key.
凯文还回应了法官克雷格·雷维尔·霍伍德对她万圣节舞蹈的批评,称他的"中年危机"言论不友好,与她在任何年龄大胆生活的信息不一致.
Kingston also responded to judge Craig Revel Horwood’s criticism of her Halloween dance, calling his "midlife crisis" remark unkind and inconsistent with her message of living boldly at any age.