维多利亚州法院因频繁发出精神卫生抑制令而面临透明度低的批评,引发关于公开司法改革的辩论。
Victoria’s courts face criticism for low transparency due to frequent mental health suppression orders, sparking debate over open justice reforms.
墨尔本新闻社委托Monash大学进行的一项研究发现维多利亚的法院系统在澳大利亚的透明程度最低,
A Monash University study commissioned by the Melbourne Press Club has found Victoria’s court system the least transparent in Australia, citing a "crisis" in open justice due to frequent mental health-related suppression orders.
该报告以记者采访为依据,呼吁紧急改革《开放法院法》,批评缺乏透明度和媒体与司法机关关系紧张。
The report, based on journalist interviews, calls for urgent reforms to the Open Courts Act, criticizing the lack of transparency and strained media-judiciary relations.
总检察长Sonya Kilkenny承认需要在开诚布公与公平审判之间取得平衡,但避免承诺进行立法审查,而是宣布禁止在判刑中提及“良好品行”。
Attorney-General Sonya Kilkenny acknowledged the need to balance openness with fair trials but avoided committing to a legislative review, instead announcing a ban on "good character" references in sentencing.
前最高法院法官Betty King为禁止令辩护,认为禁止令对于防止审判无效是必要的,辩称未经检验的精神病报告对透明度构成更大的威胁。
Former Supreme Court judge Betty King defended suppression orders as necessary to prevent mistrials, arguing untested psychiatric reports pose a greater threat to transparency.
现任法官,包括首席大法官Richard Niall,以现有司法审查机制为由,拒绝接受研究报告的结论,认为其误导和不完整。
Current judges, including Chief Justice Richard Niall, rejected the study’s findings as misleading and incomplete, citing existing judicial review mechanisms.
辩论突显了透明度和程序公平之间的持续紧张关系。
The debate highlights ongoing tensions between transparency and procedural fairness.