美国警告伊朗的美国人和14个中东国家因冲突升级而离开,
U.S. warns Americans in Iran and 14 Middle Eastern nations to leave due to escalating conflict and detentions following strikes that killed Iran’s Supreme Leader.
美国国务院发布了一份旅行咨询书,敦促伊朗和14个中东邻国的美国人离开伊朗, 原因是冲突不断升级, 以及美国-以色列袭击导致伊朗最高领袖死亡后安全风险升高。
The U.S. State Department has issued a travel advisory urging Americans in Iran and 14 neighboring Middle Eastern countries to depart due to escalating conflict and heightened security risks following U.S.-Israeli strikes that killed Iran’s Supreme Leader.
警告自2026年3月2日起生效, 指出潜在的暴力、不稳定与混乱,
The warning, effective March 2, 2026, cites potential violence, instability, and disruptions, though it does not specify the threat’s source.
伊朗的美国人面临更大的危险,据报至少有6名美国公民或绿卡持有者被拘留,可能关押在Evin监狱,也没有概述美国的官方回应。
Americans in Iran face increased danger, with at least six U.S. citizens or green-card holders reportedly detained, possibly in Evin Prison, and no official U.S. response outlined.
该部建议旅行者考虑疏散、加入STEP,并随着条件的演变监测最新情况。
The department advises travelers to consider evacuation, enroll in STEP, and monitor updates as conditions evolve.