最高法院允许加利福尼亚学校向家长介绍变性学生的身份,并引述家长的权利。
Supreme Court lets California schools inform parents about student transgender identities, citing parental rights.
美国最高法院推翻了下级法院对这种做法的禁令,并暂时允许加利福尼亚学校在学生确认为变性人时通知家长。
The U.S. Supreme Court overturned a lower court's ban on the practice and temporarily permitted California schools to notify parents when students identify as transgender.
5-4号紧急裁决维持了下级法院对禁止自动通知父母的州法的禁令,理由是限制父母的宗教自由。
The 5-4 emergency ruling maintained a lower court's injunction against the state law that forbade automatic parental notification, citing restrictions on parents' religious freedom.
保守的法律组织Thomas More Society代表声称学校欺骗他们并允许隐蔽的社会变革的天主教父母提起诉讼。
On behalf of Catholic parents who claimed schools had deceived them and allowed covert social changes, the conservative legal organization Thomas More Society filed the lawsuit.
加利福尼亚州维护法律,以保障变性学生的安全和隐私,尤其是那些害怕被家人抛弃的学生的安全和隐私。
California defended the law as safeguarding the safety and privacy of transgender students, particularly those who are afraid of being rejected by their families.
该案仍然悬而未决,裁决与最近关于宗教自由和父母权利的保守派特许裁决是一致的。
The case is still pending, and the decision is consistent with recent conservative-leaning rulings on religious freedom and parental rights.