Starbucks测试洛杉矶和纽约市的旧椅子和新杯子, 以提升其“第三位”概念,
Starbucks tests vintage chairs and new mugs in L.A. and NYC to boost its 'third place' concept, with possible nationwide rollout by late 2026.
Starbucks正在洛杉矶和纽约市的选定地点测试一个大型的、加长椅和大嘴陶瓷杯, 以提高“第三位”的经验,
Starbucks is testing a large, plush chair and wider-mouth ceramic mugs at select locations in Los Angeles and New York City to enhance the "third place" experience, encouraging customers to stay longer.
该椅子具有深绿色天鹅绒和核桃脚,恢复了因耐久问题而在2008年淘汰的1996年设计。
The chair, with deep green velvet and walnut legs, revives a 1996 design phased out in 2008 due to durability issues.
新的杯子旨在改进泡沫和芳香,如果测试成功,北美有可能在2026年晚些时候推出。
The new mugs aim to improve foam and aroma, with a potential North American rollout by late 2026 if testing succeeds.
该公司计划升级近1 000个商店,尽管没有披露具体地点,但作为更广泛的改组的一部分,继续关闭业绩不佳的地点。
The company plans to upgrade nearly 1,000 stores, though specific locations are not disclosed, while continuing to close underperforming locations as part of a broader restructuring.