罗伯特·德尼罗在卡内基音乐厅的音乐会上 阅读林肯 在特朗普肯尼迪中心大修的争议中
Robert De Niro to read Lincoln at Carnegie Hall concert amid controversy over Trump's Kennedy Center overhaul.
演员罗伯特·德尼罗将在美国卡内基音乐厅为西藏之家的慈善音乐会上朗诵亚伯拉罕·林肯1838年在校园演讲中的段落,
Actor Robert De Niro will recite excerpts from Abraham Lincoln’s 1838 Lyceum Address at a Carnegie Hall benefit concert for Tibet House US, featuring Philip Glass’s Symphony No.
15, Lincoln, 取消为肯尼迪中心首映。
15, “Lincoln,” which was canceled as a Kennedy Center premiere.
总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)取消了中心的领导权, 并改名为特朗普·肯尼迪中心(Trump Kennedy Center),
The cancellation followed President Donald Trump’s removal of the center’s leadership and renaming it the Trump Kennedy Center, a move critics say requires congressional approval.
这场音乐会由Glass和Laurie Anderson共同导演, 引起人们关注Trump计划关闭中心进行两年翻修时的文化紧张,
The concert, co-directed by Glass and Laurie Anderson, draws attention to cultural tensions amid Trump’s plan to close the center for a two-year renovation, part of his campaign against perceived “woke” culture.
一些著名艺术家,包括Bela Fleck和Lin-Manuel Miranda,已退出肯尼迪中心的活动,以示抗议。
Several prominent artists, including Bela Fleck and Lin-Manuel Miranda, have withdrawn from Kennedy Center events in protest.