北卡罗来纳州举行了2026年的初选,投票率、竞技比赛和前往投票站的免费交通都创下了记录。
North Carolina held its 2026 primary election with record early turnout, competitive races, and fare-free transit to polling sites.
北卡罗来纳州举行了初级选举,选民挑选了联邦、州和多个州的地方办事处的候选人。
North Carolina held its primary election, with voters selecting candidates for federal, state, and local offices across multiple counties.
早期投票率创下历史新高, 约有700,000人参加投票,
Early voting reached a record high, with about 700,000 people participating, driven by competitive races for sheriff, county commissioner, and school board positions.
选票的开放时间为上午6时30分至下午7时30分,需要一张有效的相片身份证,选民只能选择一方的选票,除非与投票无关。
Polls were open from 6:30 a.m. to 7:30 p.m., requiring a valid photo ID, and voters could only choose one party’s ballot unless unaffiliated.
夏洛特地区过境系统向投票地点提供免费票价交通,以方便进出。
The Charlotte Area Transit System offered fare-free rides to polling locations to boost access.
投票结束后,选举结果陆续公布,关键竞选包括美国众议院、参议院和州立法选举。
Results began rolling in after the polls closed, with key races including U.S. House, Senate, and state legislative contests.