2026年3月,旧金山要求Waymo公司承担责任,因为2025年的停电使1 600辆自行驾驶的汽车搁浅,暴露了安全和紧急反应的缺陷。
In March 2026, San Francisco demanded accountability from Waymo after a 2025 outage stranded 1,600 self-driving cars, exposing safety and emergency response flaws.
2026年3月,旧金山举行公开听证会,要求Waymo公司在2025年12月停电后接受问责,使近1 600辆自治汽车停电,封锁紧急路线,扰乱城市服务。
In March 2026, San Francisco held a public hearing demanding accountability from Waymo after a December 2025 power outage stalled nearly 1,600 of its autonomous vehicles, blocking emergency routes and disrupting city services.
这起由分站火灾引发的事件暴露了AVs在无信号十字路口导航能力上的缺陷,引发了对安全、应急反应延误和缺乏问责的批评。
The incident, caused by a substation fire, revealed flaws in AVs’ ability to navigate signal-free intersections, prompting criticism over safety, emergency response delays, and lack of accountability.
包括 " 团队 " 在内的劳工团体呼吁采取更严格的条例或禁令,以失业和公共安全风险为由。
Labor groups, including the Teamsters, called for stricter regulations or a ban, citing job losses and risks to public safety.
Waymo承认软件的局限性和停机期间的通信故障,表示自那以后更新了系统,以便在没有远程干预的停机期间实现更安全的自主导航。
Waymo acknowledged software limitations and communication failures during the outage, stating it has since updated its systems to enable safer autonomous navigation during outages without remote intervention.