在新的保障和独家体验的推动下,菲律宾旅行者成群前往日本和韩国寻找春花。
Filipino travelers flock to Japan and South Korea for spring blooms, boosted by new guarantees and exclusive experiences.
在樱花和其他季节性景点的驱使下, 菲律宾旅行者越来越多地选择日本和韩国进行春季旅行, 78%计划访问日本, 52%计划访问韩国。
Filipino travelers are increasingly choosing Japan and South Korea for spring trips, driven by cherry blossoms and other seasonal attractions, with 78% planning visits to Japan and 52% to South Korea.
向多目的地路线和较不为人所知的区域的转变表明,人们越来越偏向于发现驱动的旅行。
A shift toward multi-destination itineraries and lesser-known regions reflects a growing preference for discovery-driven travel.
KLook 报告说,从2025年12月至2026年2月, 寻找“樱花花”条款的兴趣激增了57%。
Klook reports a 57% surge in search interest for "cherry blossom" terms from December 2025 to February 2026.
为了解决人们对失落的高峰花期和旅行中断的担忧,该公司推出了"花期回归保证",如果花期在预测期间没有出现,则会提供30%的退款,并部署了25名首席春季官员提供实时指导.
To address concerns about missing peak blooms and travel disruptions, the company launched the Bloom Back Guarantee—offering a 30% refund if blossoms don’t appear during forecasted periods—and deployed 25 Chief Spring Officers for real-time guidance.
独家体验,包括南朝鲜夜间樱花之旅和烟花之旅,旨在加强旅行者的信心和体验质量。
Exclusive experiences, including nighttime cherry blossom tours with fireworks in South Korea, aim to enhance traveler confidence and experience quality.