被前 " 光明地平线 " 工人Vincent Chan虐待的儿童家庭,在他被判处18年监禁并遭受多年虐待之后,要求实行儿童保护改革。
Families of children abused by former Bright Horizons worker Vincent Chan demand child protection reforms after his 18-year sentence for a years-long abuse spree.
受到前光明地平线保育工作者文森特·陈虐待的儿童家庭要求进行系统的儿童保护改革,他们因7年的性虐待活动而被判处18年监禁,其中包括25 000多张猥亵图像。
Families of children abused by former Bright Horizons nursery worker Vincent Chan, sentenced to 18 years in prison for a seven-year campaign of sexual abuse including over 25,000 indecent images, are demanding systemic child protection reforms.
他们声称,Chan的行为一再受到警告,而监督不力却被忽视,致使虐待得以继续。
They allege repeated warnings about Chan’s behavior and inadequate supervision were ignored, enabling the abuse to continue.
这些家庭由Leigh Day代表52户家庭,他们呼吁建立独立的预警系统、强制性双成人监督、更严格的装置使用规则、以及闭路电视或身体录像指南。
The families, represented by Leigh Day on behalf of 52 households, are calling for an independent early warning system, mandatory two-adult supervision, stricter rules on device use, and guidance on CCTV or body-worn video.
教育秘书布里奇特·菲利普森会见了家庭,肯定了政府对儿童安全的承诺,并启动了一个地方保障审查和专家咨询小组。
Education Secretary Bridget Phillipson met with the families, affirmed government commitment to child safety, and launched a local safeguarding review and expert advisory group.
《光明地平线》承认失败,承诺加强培训和报告,并正在审查其做法。
Bright Horizons acknowledged failures, pledged to strengthen training and reporting, and is reviewing its practices.