澳大利亚住房部长承认,青年被排除在住房之外,原因是推动税收减免改革且批准率下降。
Australia's housing minister承认 youth are shut out of housing, amid push to reform tax breaks and falling approvals.
澳大利亚住房部长Clare O'Neil(Clare O'Neil)承认年轻的澳大利亚人感到越来越被排除在住房市场之外,
Australia's housing minister, Clare O'Neil, acknowledged young Australians feel increasingly excluded from the housing market, as the Greens push for reforms to tax benefits like the capital gains discount and negative gearing.
虽然没有计划立即进行变革,但O'Neil为今后的改革敞开了大门。
While no immediate changes are planned, O'Neil left the door open to future reforms.
官方数据显示,1月份,住房批准率连续2个月下降,总体下降7.2%,公寓和城镇住房下降25%,使政府五年内建造120万套住房的目标复杂化。
Official data showed dwelling approvals fell for a second straight month in January, with a 7.2% drop overall and a 25% decline in apartments and townhouses, complicating the government’s goal of building 1.2 million homes in five years.
据报告,财政部正在考虑将投资财产的资本收益折扣降低到33%,这是经济学家和一些跨部门议员支持的举动,尽管政府尚未予以确认。
The Treasury is reportedly considering reducing the capital gains discount to 33% on investment properties, a move backed by economists and some crossbench MPs, though the government has not confirmed it.