在Hertfordshire及伦敦, 激起暴力「红对蓝」学校抗争, 促使警方及学校采取预防行动。
A viral social media trend inciting violent "Red vs Blue" school fights spreads in Hertfordshire and London, prompting police and schools to take preventive action.
推动暴力“红与蓝”学校冲突的社交媒体趋势正在赫尔特福德郡和伦敦蔓延,
A social media trend promoting violent "Red vs Blue" school clashes is spreading across Hertfordshire and London, urging students to organize fights using coded language and weapon references.
在TikTok和Snapchat分享内容, 内容将学校分成对立团体, 具有钻孔音乐功能, 并鼓励记录争吵。
Shared on TikTok and Snapchat, the content divides schools into rival groups, features drill music, and encourages recording altercations.
虽然没有发生任何事件的报告,但包括赫茨警察和大都会警察在内的当局增加了巡逻,对现实世界的危险发出警告,并敦促父母与儿童讨论网上风险。
While no incidents have been reported, authorities including Herts Police and the Metropolitan Police have increased patrols, warned of real-world dangers, and urged parents to discuss online risks with children.
学校为安全皮卡区延长了课时,官员正在密切监测情况,有些职位与AI制成的内容相关联。
Schools have extended hours for safe pickup zones, and officials are monitoring the situation closely, with some posts linked to AI-generated content.