美国-以色列袭击伊朗之后的紧张局势促使丹麦敦促伊朗公民离开, 将“达尼斯名单”提升至8000人。
Tensions after U.S.-Israel strikes on Iran prompted Denmark to urge citizens in Iran to leave, raising the "Danes List" to 8,000.
美国和以色列袭击伊朗后紧张局势升级, 促使外交部敦促伊朗公民离开, 中东的丹麦人猛增到政府“达尼斯名单”上约8000人,
Danes in the Middle East surged to about 8,000 on the government’s “Danes List” as tensions rose after U.S. and Israeli strikes on Iran, prompting the Foreign Ministry to urge citizens in Iran to leave.
石油价格上涨13%,达到每桶82美元,Maersk暂停通过霍尔木兹海峡的过境。
Oil prices jumped 13% to $82 per barrel, with Maersk suspending crossings through the Hormuz Strait.
以文化敏感性为由,将Aarhus更名为Eskimovej,改名为Silavej, 而丹麦则成为第一个根据世卫组织的认证消除母婴传播艾滋病毒和梅毒的欧盟国家。
Aarhus renamed Eskimovej to Silavej, citing cultural sensitivity, while Denmark became the first EU nation to eliminate mother-to-child HIV and syphilis transmission, per WHO certification.
新的经销商Dao在3月24日投票前发放选举卡,总理Mette Frederiksen因与格陵兰有关的事态发展而推迟了先前的选举计划。
Election cards are being delivered by new distributor Dao ahead of the March 24 vote, with Prime Minister Mette Frederiksen postponing her earlier election plan due to Greenland-related developments.
皇家宴会在宣布后被取消了
A royal gala was canceled following the announcement.