在2026年,大多数中国公司仍然逃避2025年法院命令,根据实际收入全额支付社会保险,从而破坏了促进消费和改革安全网的努力。
In 2026, most Chinese firms still evade a 2025 court order to fully pay social insurance based on actual income, undermining efforts to boost consumption and reform the safety net.
2026年3月,中国面临广泛不遵守最高人民法院2025年裁决的情况,该裁决要求根据实际收入全额缴纳社会保险金,目的是提高国内消费和加强社会安全网。
In March 2026, China faces widespread non-compliance with a 2025 Supreme People's Court ruling requiring full social insurance contributions based on actual income, aimed at boosting domestic consumption and strengthening the social safety net.
只有大约三分之一的公司完全遵守,因为许多公司调整工资或将工资归类为奖金以减少缴款基数。
Only about one-third of firms are fully complying, as many restructure wages or classify pay as bonuses to reduce contribution bases.
雇主指出,需求疲软、关税疲软和能力过剩造成了财政紧张,而工人则难以负担自己的份额。
Employers cite financial strain from weak demand, tariffs, and overcapacity, while workers struggle to afford their share.
尽管官方声称取得了稳步进展,但执法工作仍然前后不一,突出显示短期经济生存与长期结构改革目标之间日益紧张的关系。
Despite official claims of steady progress, enforcement remains inconsistent, highlighting a growing tension between short-term economic survival and long-term structural reform goals.