印度在声称成功拦截巴基斯坦飞机后计划再购买5个俄罗斯S-400导弹中队。
India plans to buy five more Russian S-400 missile squadrons after claiming success in intercepting Pakistani aircraft.
印度正在计划购买俄罗斯S-400防空系统的另外5个中队,此前据报在最近对巴基斯坦的军事行动中取得了成功。
India is planning to purchase five additional squadrons of the Russian S-400 air defense system, following reported success during a recent military operation against Pakistan.
印度空军声称S-400拦截了巴基斯坦境内300公里以上的多架飞机和一架远程间谍飞机,这是一项重大成就。
The Indian Air Force claims the S-400 intercepted multiple aircraft and a long-range spy plane over 300 kilometers inside Pakistani territory, marking a significant achievement.
这一举动是在担心中国制造的HQ-9等系统在其他冲突中的性能。
The move comes amid concerns over the performance of Chinese-made systems like the HQ-9 in other conflicts.
国防部正在审查该提案,计划在东部和西部边界部署这些系统。
The Defense Ministry is reviewing the proposal, with plans to deploy the systems on both eastern and western borders.
印度此前签署了5个中队的2018年交易,其中3个已投入使用,目前正在设法完成其余2个中队,并采购更多的导弹。
India had previously signed a 2018 deal for five squadrons, three of which are already operational, and is now seeking to complete the remaining two and procure more missiles.
同时,印度正在推进其本地的Kusha项目,以建立国内远程防空系统。
Concurrently, India is advancing its indigenous Project Kusha for a domestic long-range air defense system.