法证专家Paul O ' Sullivan必须返回议会,就政治干预维持治安作证,或面对传票。
Forensic expert Paul O’Sullivan must return to Parliament to testify on political interference in policing or face a subpoena.
法医调查员Paul O'Sullivan同意在2026年2月26日以飞行承诺为由突然离开听证会之后,于星期四返回议会的SAPS特设委员会,以完成其证词。
Forensic investigator Paul O’Sullivan has agreed to return to Parliament’s SAPS ad hoc committee on Thursday to complete his testimony, after abruptly leaving a hearing on February 26, 2026, citing a flight commitment.
该委员会在调查关于政治干预维持治安的指控时,要求他在星期一中午前返回,或面对传票,法律顾问若表明他已离境,则可能构成议会规则下的藐视法庭行为。
The committee, investigating alleged political interference in policing, demanded his return by noon on Monday or face a subpoena, with legal advisors stating his departure may constitute contempt under parliamentary rules.
他的证词被认为对调查至关重要,他的证词仍然在不断受到审查,因为有人质疑他在开支和豪华住宿方面的90,000卢比。
His testimony, deemed crucial to the probe, remains under scrutiny amid questions about his R90,000 in expenses and luxury accommodations.
前国家警察代理专员Khomotso Phahlane还定于星期四作证。
Former acting National Police Commissioner Khomotso Phahlane is also scheduled to testify Thursday.