Swan Hill的旅游业努力激增,但铁路延误和干旱问题依然存在。
Tourism efforts surged in Swan Hill, but rail delays and drought concerns persisted.
来自默里和里韦纳地区的50多名旅游运营商参加了在日光西亚举办的一次辅导活动,目的是通过合作和创新促进旅游业。
More than 50 tourism operators from the Murray and Riverina regions attended a mentoring event in Sunraysia to boost tourism through collaboration and innovation.
Swan Hill食品和葡萄酒节于3月的漫长周末回来,而一个为期一个月的图书馆运动则通过展览和活动庆祝文化多样性。
The Swan Hill Food and Wine Festival returned for the March long weekend, while a month-long library campaign celebrated cultural diversity with exhibitions and events.
Swan Hill的新美术馆正式开张, 标志着该镇文化区的重要发展。
The new Art Gallery of Swan Hill officially opened, marking a key development in the town’s cultural precinct.
尽管取得了进展,但斯旺山的铁路服务准时率在1月创下历史新低,要求重新开放博加湖站的呼声增加。
Despite progress, rail service punctuality in Swan Hill hit a record low in January, and calls to reopen the Lake Boga station grew.
巴尔拉纳尔德的农民呼吁宣布干旱,维多利亚州政府也为LGBTIQA+组织发放了新的补助。
Farmers in Balranald urged for drought declarations, and the Victorian Government launched new grants for LGBTIQA+ organizations.