伊朗声称向USS Abraham Lincoln发射导弹,但美国否认其影响;袭击造成3名美军死亡,其中9人在以色列。
Iran claimed to launch missiles at USS Abraham Lincoln, but U.S. denies impact; strikes killed 3 U.S. troops, 9 in Israel.
伊朗声称它向美国发射了四枚弹道导弹。
Iran claimed it launched four ballistic missiles at the United States.
美国航空母舰亚伯拉罕·林肯(USS Abraham Lincoln)在阿拉伯海, 声称对最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊(Ayatollah Ali Khamenei)在美以罢工中死亡的报复。
The aircraft carrier USS Abraham Lincoln is in the Arabian Sea, citing retaliation for the reported death of Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei in a US-Israel strike.
美国。
The United States.
中央司令部否认这次袭击,称导弹没有接近承运人,林肯号仍在运作。
Central Command denied the attack, stating that the missiles did not approach the carrier and that the Lincoln remained operational.
美国。
The United States.
Epic Fury行动期间,3名现役军人被确认死亡,5人重伤,其中包括1名伊朗轻型护卫舰沉没。
Three service members were confirmed dead and five seriously injured during Operation Epic Fury, which included the sinking of an Iranian corvette.
以色列说,它拦截到的威胁并击中伊朗境内的目标,包括对Beit Shemesh的导弹攻击,至少造成9人死亡。
Israel said it intercepted incoming threats and hit targets in Iran, including a missile attack on Beit Shemesh that killed at least nine people.
由于区域紧张局势加剧,全球市场和旅行受到干扰。
Global markets and travel were disrupted due to rising regional tensions.