David Bowie的女儿Lexi Jones说她14岁时被强行带到康复中心,
Lexi Jones, David Bowie’s daughter, says she was forcibly taken to a rehab center at 14, but doesn’t blame her parents, sharing her story to expose flaws in teen treatment systems.
David Bowie的女儿Lexi Jones(Lexi Jones)澄清了她2014年14岁时被送往康复所的经历,
David Bowie’s daughter, Lexi Jones, has clarified her 2014 experience of being taken to a rehab facility at age 14, stating she does not blame her parents.
在2026年2月27日的Instagram帖子中,她描述被两名男子强行从她的家中带走,被放在一辆黑色SUV中,并被送到一个荒野治疗计划,随后被送到犹他州的住宅中心.
In a February 27, 2026, Instagram post, she described being forcibly removed from her home by two men, placed in a black SUV, and sent to a wilderness therapy program followed by a Utah residential center.
她得知父亲在治疗期间于2016年1月死于肝癌,
She learned of her father’s January 2016 death from liver cancer while in treatment, having spoken with him just two days before.
Jones说,她的故事被分享,以强调青少年治疗制度中的缺陷,而不是指定过错,并帮助其他人感到不那么孤独。
Jones said her story was shared to highlight flaws in the teenage treatment system, not to assign fault, and to help others feel less alone.
她强调她对父母的爱,以及对理解而不是判断的渴望。
She emphasized her love for her parents and her desire for understanding over judgment.