2026年2月, 委内瑞拉代理领袖特朗普(Trump)称他为朋友, 放松制裁, 刺激石油出口, 引发政治辩论。
In Feb 2026, Venezuela’s acting leader called Trump a friend, eased sanctions, and boosted oil exports, sparking political debate.
2026年2月, 委内瑞拉代总统德尔西·罗德里格斯(Delcy Rodríguez)在公开演讲中称美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)为「伙伴与朋友」,
In February 2026, Venezuela’s acting president Delcy Rodríguez called U.S. President Donald Trump a "partner and friend" during a public speech, marking a dramatic shift from years of hostility.
马杜罗一月被捕后掌权的罗德里格斯(Rodríguez)敦促解除美国制裁, 并强调美国石油出口不断增长,
Rodríguez, who took power after Maduro’s January arrest, urged the lifting of U.S. sanctions and highlighted growing oil exports to the U.S., citing improved cooperation in energy and mining.
Trump赞美她的领导能力, 并称委内瑞拉为“新朋友”, 而政府却放松了一些限制和解除冻结的资产。
Trump praised her leadership and referenced Venezuela as a "new friend," while the administration eased some restrictions and unfroze assets.
但Fox News东道主Rachel Campos-Duffy批评这段关系, 称Rodríguez为「核心共产主义者」, 警告联盟损害迈阿密委内瑞拉裔美国人对特朗普的支持,
However, Fox News host Rachel Campos-Duffy criticized the ties, calling Rodríguez a "hardcore communist" and warning the alliance damages Trump’s support among Venezuelan-Americans in Miami, urging instead for free elections and backing democratic opposition figures.