2025年,克里特成为欧盟最大的移民入境点,有20,000人抵达,位于致命的地中海过境点和新的边境措施中。
In 2025, Crete became the top EU migrant entry point with 20,000 arrivals, amid deadly Mediterranean crossings and new border measures.
2025年,希腊克里特岛的非正常移民抵达人数增加了两倍,达到20,000人左右,成为欧盟的最高入境点,尽管地中海过境点总体下降26%。
In 2025, Greece’s Crete island saw a tripling of irregular migrant arrivals to about 20,000, making it the top EU entry point despite a 26% overall drop in Mediterranean crossings.
来自利比亚东部的危险的350公里路线因冲突和不稳定而火上浇油,导致经常发生致命事件,包括2023年至少造成700人死亡的沉没事件。
The dangerous 350-kilometer route from eastern Libya, fueled by conflict and instability, has led to frequent deadly incidents, including a 2023 sinking that killed at least 700.
Frontex正在部署以色列建造的 " Heron 2 " 无人驾驶飞机和大型巡逻艇以监测该地区。
Frontex is deploying Israeli-built Heron 2 drones and larger patrol vessels to monitor the area.
希腊已暂停为来自利比亚的入境者提供庇护,并授权为被拒绝的申请者设立监狱,而欧盟则在6月为更快的驱逐和更严格的边境检查制定了新规则。
Greece has suspended asylum for arrivals from Libya and mandated prison for rejected applicants, while the EU prepares new rules in June for faster deportations and stricter border screening.
国际移徙组织报告说,2026年2月中旬,地中海至少有606名移民死亡,官员们警告说,实际死亡人数可能更高。
The International Organization for Migration reported at least 606 migrant deaths in the Mediterranean by mid-February 2026, with officials warning the true toll is likely higher.