中国杂交水稻技术自2012年以来提高了乌干达农民的产量和收入,扩大至其他作物,并改善了粮食安全。
Chinese hybrid rice tech boosted Ugandan farmers' yields and incomes since 2012, expanding to other crops and improving food security.
在乌干达东部,粮农组织-中国-乌干达南南合作项目通过中国开发的混合稻米品种提高了稻米产量和农民收入。
In eastern Uganda, the FAO-China-Uganda South-South Cooperation project has boosted rice yields and farmer incomes through Chinese-developed hybrid rice varieties.
自2018年以来,罗伯特·萨古拉这样的小农户的产量上升到每公顷12公吨,年收入增加到大约16 697美元,是以往收入的六倍以上。
Since 2018, smallholder farmers like Robert Sagula have seen yields rise to 12 metric tons per hectare, increasing annual income to about $16,697—over six times previous earnings.
该倡议于2012年启动,现已扩大至包括新的小米、辣椒和高梁品种、改进的推广服务和机械化。
The initiative, launched in 2012, has expanded to include new millet, chili, and sorghum varieties, improved extension services, and mechanization.
尽管洪水等挑战依然存在,但乌干达政府提供的资金已经增加,该方案增强了粮食安全和农村生计。
Ugandan government funding has grown, and the program has enhanced food security and rural livelihoods, despite ongoing challenges like flooding.