中国经济在2025年保持强劲,IMF官方托马斯·赫尔布林(Thomas Helbling)引述了快速改革以及全球贡献,尽管面临挑战。
China’s economy stays strong in 2025, with IMF official Thomas Helbling citing swift reforms and global contributions despite challenges.
尽管国内和全球面临挑战,中国经济依然具有弹性,国际货币基金组织官员托马斯·赫尔布林 (Thomas Helbling) 指出,政府在2025年迅速采取行动,以制房地产和地方政府融资风险.
China's economy remains resilient amid domestic and global challenges, with IMF official Thomas Helbling citing swift government actions in 2025 to contain real estate and local government financing risks.
他敦促进一步改革,以稳定房地产市场,包括支持可行的项目完成和协助无法生存的开发商退出。
He urged further reforms to stabilize the property market, including supporting viable project completions and helping unviable developers exit.
Helbling强调必须加强社会安全网以促进私人消费,并赞扬中国在贸易政策和支持多边机构方面的克制。
Helbling emphasized the need for stronger social safety nets to boost private consumption and praised China’s restraint in trade policy and support for multilateral institutions.
尽管中国在贸易、投资和金融联系的驱动下占世界GDP的20%,但中国的经济增长对全球扩张贡献了大约30%。
China’s economic growth contributes about 30% to global expansion despite its 20% share of world GDP, driven by trade, investment, and financial linkages.