中国公民敦促伊朗和以色列公民撤离,
China urges citizens in Iran and Israel to evacuate over rising U.S.-Iran tensions and security risks.
中国已敦促其伊朗公民立即离开伊朗, 原因是美国与伊朗之间区域紧张局势升级, 安全风险升高, 美国在波斯湾的军事存在增加。
China has urged its citizens in Iran to leave immediately due to escalating regional tensions between the U.S. and Iran, citing heightened security risks and a growing U.S. military presence in the Persian Gulf.
外交部建议通过商业航班或陆路路线进行疏散,大使馆也提供援助。
The foreign ministry advised evacuations via commercial flights or land routes, with embassies offering assistance.
对在以色列的中国国民也发出了类似警告,敦促警惕和应急准备。
Similar warnings were issued for Chinese nationals in Israel, urging vigilance and emergency preparedness.
咨询工作是在阿曼调解的核会谈陷入停顿之后进行的,人们更加担心军事升级,尽管没有具体事件得到证实。
The advisory follows stalled Oman-mediated nuclear talks and increased fears of military escalation, though no specific incident has been confirmed.
中国重申对外交的支持,并警告不要使用武力。
China reiterated support for diplomacy and warned against the use of force.