联合王国于2026年2月启动了126亿英镑的试点,向七个英语地区的亲属照料者提供类似寄养的付款,以减少儿童贫穷,加强家庭关系。
The UK launched a £126M pilot in Feb 2026 giving kinship carers in seven English areas foster-like payments to reduce child poverty and strengthen family ties.
联合王国在7个英语地区启动了一个1.26亿英镑的试点方案,向亲属照料者——当父母不能抚养孩子时抚养孩子的亲属——提供类似寄养照料者的财政津贴。
The UK has launched a £126 million pilot program in seven English areas providing kinship carers—relatives raising children when parents can't—with financial allowances similar to foster carers.
从2026年2月开始,为期三年的审判每年为一名在伦敦境外的15岁少年支付最多13 832英镑,用于支助大约5 000名儿童,但未经经济情况调查。
Starting in February 2026, the three-year trial offers non-means-tested annual payments, up to £13,832 for a 15-year-old outside London, to support about 5,000 children.
该倡议旨在减少照料者的贫穷,加强家庭联系,改善儿童的成果,倡导者敦促在全国扩展。
The initiative aims to reduce poverty among carers, strengthen family ties, and improve outcomes for children, with advocates urging national expansion.