在 " 3·23 " 运动反叛分子撤离后,在刚果民主共和国乌维拉附近发现两个乱葬坑,至少有171具尸体,与 " 3·23 " 运动反叛分子有关联。
Two mass graves with at least 171 bodies were found near Uvira, DRC, linked to M23 rebels, following their withdrawal.
在刚果民主共和国东部乌维拉附近的两个乱葬坑中至少发现171具尸体。
At least 171 bodies have been found in two mass graves close to Uvira in the eastern Democratic Republic of the Congo.
据认为,由于可能与民兵或政府部队有关联,受害者被 " 3·23 " 运动叛乱集团杀害。
The victims are thought to have been murdered by the M23 rebel group due to possible connections to militias or government forces.
在 " 3·23 " 运动最近撤离该地区后,Kiromoni和Kavimvira的坟墓在暴雨中被发现。
Following M23's recent withdrawal from the area, the graves in Kiromoni and Kavimvira were discovered after being exposed by heavy rains.
据报告,刚果军事部队阻止一个民间社会组织访问这些地点。
Congolese military forces reportedly prevented a civil society organization from visiting the locations.
尽管美国通过调解作出了和平努力,但由于争夺矿产丰富的领土和该区域的紧张局势,冲突使700多万人流离失所,自2024年底以来夺走了1 500多人的生命。
Despite a U.S.-mediated peace effort, the conflict, driven by rivalry for mineral-rich territory and tensions in the region, has displaced over 7 million people and claimed over 1,500 lives since late 2024.
" 3·23 " 运动被指控犯有广泛虐待行为,现已增加到约6 500名战斗人员。
The M23, accused of widespread abuses, has grown to around 6,500 fighters.
结果没有独立确认。
The results are not independently confirmed.