新加坡更新了1967年的医疗分类制度,使国民军人更好地与基于能力、而不仅仅是限制的角色相匹配。
Singapore updates its 1967 medical classification system to better match national servicemen to roles based on abilities, not just limitations.
新加坡正在更新其1967年国民军人医疗分类制度,以便根据个人的能力,而不仅仅是其局限性,使个人更好地与角色相匹配。
Singapore is updating its 1967 medical classification system for national servicemen to better match individuals to roles based on what they can do, not just their limitations.
国防部长Chan Chun Sing在2026年预算辩论期间宣布了这项审查,目的是利用更细微的评估,扩大部署机会,特别是全时NS人员部署机会。
Defence Minister Chan Chun Sing announced the review during the 2026 budget debate, aiming to expand deployment opportunities—especially for full-time NSmen—by using more nuanced assessments.
这种改变支持现代军事作用,包括涉及无人系统的军事作用,并听取医学专家和咨询委员会的意见。
The change supports modern military roles, including those involving unmanned systems, and is informed by medical specialists and advisory boards.
细节将于2026年晚些时候发布。
Details will be released later in 2026.