新加坡强调在不断变化的联盟中的统一、主权和全球复原力。
Singapore stresses unity, sovereignty, and global resilience amid shifting alliances.
2026年2月27日, 新加坡领导人强调国家统一、主权及战略抗御力,
On February 27, 2026, Singapore’s leaders emphasized national unity, sovereignty, and strategic resilience amid global fragmentation.
外交部长巴拉克里什南(Vivian Balakrishnan)警告世界秩序的转变,强调新加坡需要保持独立,必要时对盟友说不,并加强与亚洲、欧洲和新兴区域志同道合的国家的伙伴关系。
Foreign Minister Vivian Balakrishnan warned of a shifting world order, stressing Singapore’s need to maintain independence, say “no” to allies when necessary, and strengthen partnerships with like-minded nations across Asia, Europe, and emerging regions.
政府正在扩大外交存在,深化东盟一体化,并加强国防、技术和贸易方面的合作。
The government is expanding diplomatic presence, deepening ASEAN integration, and enhancing cooperation in defense, technology, and trade.
高级官员强调,必须提高公众警惕,防止外国干涉,特别是网上虚假信息,并呼吁持续与全球伙伴接触,以维护国家利益。
Senior officials highlighted the importance of public vigilance against foreign interference, especially online disinformation, and called for sustained engagement with global partners to safeguard national interests.