新加坡从2026年6月开始扩大国民军人在网络安全中的作用,将平民技能纳入国防工作。
Singapore expands national servicemen’s roles in cybersecurity, integrating civilian skills into defense efforts starting June 2026.
2026年2月27日, 新加坡宣布加大工作力度, 利用本国军人的文职技能, 特别是网络安全技能,
On February 27, 2026, Singapore announced expanded efforts to leverage national servicemen’s civilian skills, particularly in cybersecurity, with NSmen deploying to sectoral cyber defense teams starting in June.
国防部正在将NS证书纳入技能未来职业和技能护照,并启动SG国防志愿人员网络,将妇女、永久居民和外国人包括在内。
The Ministry of Defence is integrating NS certificates into the SkillsFuture Careers and Skills Passport and launching the SG Defence Volunteer Network to include women, permanent residents, and foreigners.
数字和情报局将加强其网络防御能力,而苏丹武装部队正在使培训设施现代化,并审查医疗分类,以便更好地协调作用。
The Digital and Intelligence Service will enhance its cyber defense capabilities, while the SAF is modernizing training facilities and reviewing medical classifications for better role alignment.
议员们还敦促加强社区参与,加强雇主对NS技能的承认,以及有经验的网络专业人员加入军队的途径。
MPs also urged stronger community engagement, better employer recognition of NS skills, and pathways for experienced cyber professionals to join the military.