巴基斯坦法院于3月11日开庭审理关于中止Imran Khan和妻子在190万英镑礼品案中的刑期的上诉。
Pakistan's court sets March 11 hearing on appeals to suspend Imran Khan and wife's sentences in £190M gift case.
伊斯兰堡高等法院计划在3月11日就涉及一件Bulgari珠宝首饰的1.90亿托沙哈纳-II英镑案件中要求中止前总理Imran Khan及其妻子Bushra Bibi服刑的请愿举行听讯。
The Islamabad High Court has scheduled a March 11 hearing on petitions seeking suspension of sentences for former Prime Minister Imran Khan and his wife Bushra Bibi in the £190 million Toshakhana-II case involving a Bulgari jewellery set.
法院排除了程序性异议,允许上诉进行,理由是Khan的健康状况恶化,包括视力丧失15%的眼疾,以及处理请愿过程拖延了近一年之久。
The court cleared procedural objections and allowed the appeals to proceed, citing Khan’s deteriorating health, including an eye condition with 15% vision loss, and the nearly year-long delay in processing the petitions.
该案源于他们非法保留国家礼品的指控,Khan否认不法行为,称起诉出于政治动机。
The case stems from allegations they unlawfully retained state gifts, with Khan denying wrongdoing and calling the prosecution politically motivated.
下一次听证会标志着七个月来的第一个听证会。
The next hearing marks the first in seven months.